✔ Латышская журналистка: Необходимо сделать Даугавпилс частью Латвии - «Европа»
Аристарх 24-11-2017, 09:00 193 Мир / Европа
ПОХОЖИЕ
«Моя подруга с семьей в этом году 18 ноября (день провозглашения независимости Латвии — «NOVOSTI-DNY.Ru») уехала в Даугавпилс — отпраздновать государственный праздник. Прогулялась, насладилась городом — чисто, красиво, люди вежливые. „Все хорошо, только это не город Латвии. Почти никто не ответил нам на латышском, не говоря уже о том, чтобы у кого-то на груди красовалась ленточка с национальным флагом. Мы с ленточками были единственные“, — рассказала она. „Да и празднование государственного праздника в городе было таким … никаким. Мол, ну, раз надо, то мы сделаем этот салют. В сопровождении абсолютно неподходящей музыки…“», — пишет Элита Вейдемане.
«18 ноября было теплым и искрящимся, хотя иногда казалось, что наша страна где-то далеко, а Даугавпилс является городом иностранным… Это странное отчуждение: мы вроде бы знаем, что Даугавпилс — латвийский город, но, с другой стороны, мы больше не чувствуем его нашим. Хотя в Даугавпилсе есть университет, есть школы с латышским языком обучения, в конце концов есть латыши. И, как сказал моей подруге один местный житель: в последнее время по-латышски начали говорить даже в государственных учреждениях… Да, действительно прогресс. Хотим ли мы все, чтобы Даугавпилс оставался русским городом? Или чтобы он вошел в Латвию? В последнем черносотенном шествии („черносотенцами“ Вейдемане называет русских активистов, ратующих за сохранение родного языка в школах нацменьшинств — «NOVOSTI-DNY.Ru»), которое имело место в Риге, и агитировало за образование не на госязыке, было заметны и плакаты с названиями городов Латгалии. Рижане узнали, что Даугавпилс и Резекне призывают к образованию на иностранном языке, потому что „они в Латвии, они платят налоги и хотят, чтобы в государстве было обеспечено образование на русском языке“. Трудно, правда, понять, как можно совместить заявления „они — это Латвия“ и „обеспечить образование на русском языке“. Но говорят, что расстройства мышления все же можно вылечить …», — уверяет латышская журналистка.
«Однако есть серьезные клинические случаи — и такие можно видеть на русскоязычных порталах, где латышей поносят все, кому не лень, и кто умеет составлять слова на кириллице. Как правило, никто не занимается ни одним из этих порталов, хотя им с легкостью можно было бы „пришить“ разжигание национальной вражды. Время от времени какой-нибудь простофиля отправляет заявление в Полицию безопасности, а оттуда приходит вежливый ответ о том, что там (в комментариях на порталах) нет состава преступления… Если нет, то надо идти дальше: Латвийская ассоциация в поддержку школ с обучением на русском языке подала на manabalss.lv (портал общественных инициатив — «NOVOSTI-DNY.Ru») петицию „О свободном выборе языка обучения“. Но на этот раз ничего не получилось, поскольку руководство портала прекратило сбор подписей под этой инициативой, заявив, что не восстановит ее, потому что получило комментарии от юристов и экспертов. „Платформа, как неправительственная организация, сохраняет за собой право самостоятельно принимать решения о публикуемом содержании и не одобрять инициативы сомнительного характера, которые могут навредить государственной безопасности, а также затрагивают изменения в ядре Конституции, а в этом случае — противоречат принципу содействия сплочению общества“, — говорится в сообщении. Это означает, что закон иногда все же сильнее, а „борцы за русский язык“ из Резекне и Даугавпилса могут собираться на очередную акцию протеста. Конечно, если пенсионеры не устанут нести плакаты, которые свидетельствуют об их страстном желании учиться на русском», — зло иронизирует Элита Вейдемане.
«Провокаторам, которые организуют подобные антиправительственные мероприятия, конечно, очень легко использовать в своих целях Даугавпилс и Резекне, потому что в этих городах достаточно много русскоязычных: Цесис или Талси почему-то не изъявляют желания учиться на „родном языке“. Положение городов Латгалии в лингвистическом смысле весьма рискованно, поэтому им следует уделить более пристальное внимание. Смогут ли министерство образования и правительство в целом контролировать положение государственного языка в латгальских школах? Достаточно ли будет учителей, которые смогут организовать процесс обучения на латышском языке? Языковед Янина Курсите заявила, что Даугавпилсский университет уже готовит таких учителей. Тогда есть надежда, что в скором времени в Даугавпилсе (и других местах) мы сможем праздновать государственные праздники в латышском духе», — заключает Вейдемане.
Напомним, что во втором по величине в Латвии городе Даугавпилсе девяносто процентов населения исторически составляют русскоязычные. Это вызывает недовольство Вейдемане и ее многочисленных единомышленников, считающих, что русскую общину в Латвии необходимо либо ассимилировать, либо выдавить из страны.
Влиятельная латышская журналистка Элита Вейдемане на страницах издания Neatkariga Rita Avize («Независимая утренняя газета») поделилась впечатлениями своей подруги от поездки в Даугавпилс. Перевод этого материала опубликовал портал press.lv. «Моя подруга с семьей в этом году 18 ноября (день провозглашения независимости Латвии — «NOVOSTI-DNY.Ru») уехала в Даугавпилс — отпраздновать государственный праздник. Прогулялась, насладилась городом — чисто, красиво, люди вежливые. „Все хорошо, только это не город Латвии. Почти никто не ответил нам на латышском, не говоря уже о том, чтобы у кого-то на груди красовалась ленточка с национальным флагом. Мы с ленточками были единственные“, — рассказала она. „Да и празднование государственного праздника в городе было таким … никаким. Мол, ну, раз надо, то мы сделаем этот салют. В сопровождении абсолютно неподходящей музыки…“», — пишет Элита Вейдемане. «18 ноября было теплым и искрящимся, хотя иногда казалось, что наша страна где-то далеко, а Даугавпилс является городом иностранным… Это странное отчуждение: мы вроде бы знаем, что Даугавпилс — латвийский город, но, с другой стороны, мы больше не чувствуем его нашим. Хотя в Даугавпилсе есть университет, есть школы с латышским языком обучения, в конце концов есть латыши. И, как сказал моей подруге один местный житель: в последнее время по-латышски начали говорить даже в государственных учреждениях… Да, действительно прогресс. Хотим ли мы все, чтобы Даугавпилс оставался русским городом? Или чтобы он вошел в Латвию? В последнем черносотенном шествии („черносотенцами“ Вейдемане называет русских активистов, ратующих за сохранение родного языка в школах нацменьшинств — «NOVOSTI-DNY.Ru»), которое имело место в Риге, и агитировало за образование не на госязыке, было заметны и плакаты с названиями городов Латгалии. Рижане узнали, что Даугавпилс и Резекне призывают к образованию на иностранном языке, потому что „они в Латвии, они платят налоги и хотят, чтобы в государстве было обеспечено образование на русском языке“. Трудно, правда, понять, как можно совместить заявления „они — это Латвия“ и „обеспечить образование на русском языке“. Но говорят, что расстройства мышления все же можно вылечить …», — уверяет латышская журналистка. «Однако есть серьезные клинические случаи — и такие можно видеть на русскоязычных порталах, где латышей поносят все, кому не лень, и кто умеет составлять слова на кириллице. Как правило, никто не занимается ни одним из этих порталов, хотя им с легкостью можно было бы „пришить“ разжигание национальной вражды. Время от времени какой-нибудь простофиля отправляет заявление в Полицию безопасности, а оттуда приходит вежливый ответ о том, что там (в комментариях на порталах) нет состава преступления… Если нет, то надо идти дальше: Латвийская ассоциация в поддержку школ с обучением на русском языке подала на manabalss.lv (портал общественных инициатив — «NOVOSTI-DNY.Ru») петицию „О свободном выборе языка обучения“. Но на этот раз ничего не получилось, поскольку руководство портала прекратило сбор подписей под этой инициативой, заявив, что не восстановит ее, потому что получило комментарии от юристов и экспертов. „Платформа, как неправительственная организация, сохраняет за собой право самостоятельно принимать решения о публикуемом содержании и не одобрять инициативы сомнительного характера, которые могут навредить государственной безопасности, а также затрагивают изменения в ядре Конституции, а в этом случае — противоречат принципу содействия сплочению общества“, — говорится в сообщении. Это означает, что закон иногда все же сильнее, а „борцы за русский язык“ из Резекне и Даугавпилса могут собираться на очередную акцию протеста. Конечно, если пенсионеры не устанут нести плакаты, которые свидетельствуют об их страстном желании учиться на русском», — зло иронизирует Элита Вейдемане. «Провокаторам, которые организуют подобные антиправительственные мероприятия, конечно, очень легко использовать в своих целях Даугавпилс и Резекне, потому что в этих городах достаточно много русскоязычных: Цесис или Талси почему-то не изъявляют желания учиться на „родном языке“. Положение городов Латгалии в лингвистическом смысле весьма рискованно, поэтому им следует уделить более пристальное внимание. Смогут ли министерство образования и правительство в целом контролировать положение государственного языка в латгальских школах? Достаточно ли будет учителей, которые смогут организовать процесс обучения на латышском языке? Языковед Янина Курсите заявила, что Даугавпилсский университет уже готовит таких учителей. Тогда есть надежда, что в скором времени в Даугавпилсе (и других местах) мы сможем праздновать государственные праздники в латышском духе», — заключает Вейдемане. Напомним, что во втором по величине в Латвии городе Даугавпилсе девяносто процентов населения исторически составляют русскоязычные. Это вызывает недовольство Вейдемане и ее многочисленных единомышленников, считающих, что русскую общину в Латвии необходимо либо ассимилировать, либо выдавить из страны.