«Возвращение к сталинизму»: Украина наносит «удар ножом» в спину Венгрии - «Аналитика» » «Новости Дня»

✔ «Возвращение к сталинизму»: Украина наносит «удар ножом» в спину Венгрии - «Аналитика»


«Возвращение к сталинизму»: Украина наносит «удар ножом» в спину Венгрии - «Аналитика»
Начальный класс в венгерской школе в селе Бакош. Источник: Magyar Nemzet
Принятие Верховной Радой Украины во втором чтении закона об образовании (№ 3491-д) вызвало официальные протесты в соседних Венгрии, Польше и Румынии. Уже на следующий день, т. е. 6 сентября 2017 года, правительство Венгрии выразило самый «решительный протест» против нового закона об образовании. Об этом заявил венгерский госсекретарь по национальной политике Арпад Янош Потапи. 7 сентября 2017 года свою обеспокоенность по поводу нормы закона Украины об образовании, касающейся обучения на языках нацменьшинств, выразило МИД Румынии. На следующий день польский МИД предупредил, что он будет следить за реализацией украинского закона об образовании и «предпримет все необходимые шаги для обеспечения образования на основе польского языка».
Поводом для протестов стала 7-я статья закона, которая ограничила обучение на языках коренных народов (т. е. крымских татар) и национальных меньшинств рамками дошкольного образования и начальной школы. Среднее и высшее образование на Украине должно вестить на государственном, т. е. украинском языке. На Украине вопрос об образовании на национальных языках рассматривается как политическая, а не методологическая педагогическая проблема. На острие удара оказалось образование на русском языке. Но в отношение меньшинств на Украине действуют почти 120 румынских, 100 венгерских и 6 польских учебных заведений, одна крымско-татарская школа в Херсоне. Принятый закон означает, что все эти учебные заведения должны быть либо закрыты, либо преобразованы для обучения в средней и высшей школе на «государственном» — украинском языке. Закон устанавливает трехлетний переходный период для преобразования преподавания в школах и ВУЗах.
На неформальном форуме министров иностранных дел в Таллине венгерский министр иностранных дел Петер Сийярто назвал случившееся ударом в спину, который Украина нанесла Венгрии. Позор и стыд. Стыд и позор. Противоречит европейским ценностям. Это неприемлемо. По словам Сийярто, поправка в образовательный закон «ставит под угрозу деятельность большинства школ Закарпатья». Будапешт «несколько раз разъяснял» Киеву, что поправка «сильно нарушает венгерские интересы», однако Украина все это проигнорировала, посетовал Сийярто. 9 сентября в интервью государственном венгерскому телеканалу M1 Сийярто заявил, что Венгрия больше не поддерживает инициативы, которые важны для украинцев. Министр иностранных дел, по его словам, отдал распоряжение по своему ведомству, чтобы венгерская дипломатия не поддерживала какие-либо украинские инициативы и важные для Украины решения в любой международной организации — в ООН, в ОБСЕ и по всем форумам Европейского союза. Сийярто сказал: «Стыд и позор, как Украина относится к национальным меньшинствам, особенно после того, как в течение последних нескольких лет Венгрия поддержала ряд важных вопросов для Украины, таких как — свободный визовый режим или ратификация соглашения о сотрудничестве». Венгерские власти открыли длинный счет обид Украине. Венгрия де поддержала введение безвизового режима для граждан Украины, поддерживает интеграцию Украины в ЕС и «способствует демократическому развитию» Украины посредством реверсных поставок газа и предоставления финансовой поддержки, гуманитарной помощи в размере 600 миллионов форинтов и принятие на отдых на венгерские курорты за венгерский счет 2600 украинских детей… а Украина в ответ демонстрирует черную неблагодарность и вонзает в спину Венгрии нож.
Венгерские депутаты в Европарламенте от правящей в Венгрии коалиции Fidesz-KDNP, состоящие в группе Народной партии, выразили протест и призвали президента Украины Петра Порошенко не подписывать принятый закон. С точки зрения венгров, закон вопреки конституции Украины и ее международным обязательствам лишает национальные меньшинства возможности получать образование на родном языке, что является серьезным шагом назад по сравнению с действующим законодательством Украины, а до этого — даже с советской системой образования. Евродепутаты утверждают, что при подготовке закона об образовании они неоднократно обращались к министерству образования Украины с призывом обратить внимание на то, что законопроект об образовании снижает основополагающие права граждан, проживающих на Украине. Они требовали проявить «европейский подход» к законодательству. Венгерские политики рассматривают новый украинский закон об образовании, как направленный на прямую ассимиляцию меньшинств, в том числе, проживающих на Украине этнических венгров. Принятие этого закона, по их мнению, отражает неискренность Украины в отношении европейской интеграции, неуважение европейских ценностей и верховенства закона.
«Возвращение к сталинизму»: Украина наносит «удар ножом» в спину Венгрии - «Аналитика»


Однако комментарий по поводу украинского закона делегата от младшего партнера в правительственной коалиции — партии христианских демократов (KDNP) Рожи Хоффман демонстрирует, что в венгерском руководстве прекрасно понимают, что украинский закон об образовании на деле направлен против русского языка и т. н. «русскоязычных». В Будапеште понимают, что венгерскому образованию на Украине досталось попутно с главным трендом. Следовательно, венгры будут вполне удовлетворены, если ограничения, накладываемые новым законом, не будут действовать в отношении венгерских школ в Закарпатье. Нужно только найти необходимое решение.
Теперь о реакции на закон, принятый в Киеве, самих венгров — граждан Украины. Все венгерские организации Закарпатья солидарно единым фронтом выступили против нового украинского закона об образовании. Карпатский венгерский культурный союз (KMKSZ), Демократический союз венгров Украины (UMDSZ), Венгерская педагогическая ассоциация Закарпатья (KMPSZ) обратились к президенту Порошенко с предложением наложить президентское вето на принятый закон, поскольку он угрожает выживанию меньшинств, в том числе, и закарпатских венгров.
Интересно, что председатель Закарпатской областной государственной администрации — Геннадий Москаль на своем ресурсе Moskal.in.ua выступил с самой резкой критикой закона об образовании. Он призвал президента Порошенко наложить вето на приянтых Верховной радой закон. В тексте Москаля содержится наиболее полный перечень антиправовых нарушений в законе об образовании. Закарпатье — это многонациональный регион, где положения Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств применяются одновременно к трем языкам — румынскому, словацкому и венгерскому. Москаль указал, что положения закона противоречат Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, закону Украины «О национальных меньшинствах», 6-й статье Конституции Украины и международным соглашениям, заключенным Украиной с соседними странами, рамочной конвенции о защите национальных меньшинств ООН, Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам и Всеобщей декларации прав человека.
Однако, как выяснилось тут же из текста Москаля, из десяти закарпатских представителей в парламенте Украины только один — венгр Ласло Брензович голосовал против закона об образовании, пять других депутатов проголосовали «за», двое не голосовали, один представитель отсутствовал на заседании, а один — самый влиятельный — Виктор Балога воздержался. При этом, как напомнил Балога, единственный представитель венгров в Верховной раде, голосовавший против закона — председатель Карпатского венгерского культурного союза (KMKSZ) Ласло Брензович входит в пропрезидентскую фракцию БПП, т. е. в то самое парламентское объединение, которое и продвинуло спорный закон в парламенте. Где был Брензович раньше, и почему он оставался в президентском блоке? Со стороны других венгерских радикальных организаций из самой Венгрии в адрес KMKSZ посыпались обвинения в предательстве и оппортунизме.
* * *
Национальная политика правящей партии Fidesz имеет цель сохранить идентичность венгров, которые проживают в странах Карпатского бассейна вне пределов Венгерской республики. Для укрепления венгерской нации, частью которой являются зарубежные венгры, нужны эффективные внешние политические, образовательные и культурные учреждения. Сохранение и укрепление венгерской идентичности требует венгерских яслей, венгерских детских садов, венгерских школ и венгерских высших учебных заведений с преподаванием на венгерском языке, т. е. образования по всему спектру возрастов и тем. Цель венгерской внешней образовательной и культурной политики — создание там, где нет, сохранение, поддержание и развитие — там, где есть, венгерских образовательных учреждений за пределами Венгрии. Новый закон об образовании, если он будет применяться, разрушит цельную венгерскую образовательную систему в Закарпатье, которую Будапешт создавал в крае с 1990-х годов. Это станет прямым подрывом венгерской национальной стратегии.
Между тем, к моменту принятия закона об образовании венгерская образовательная система в Закарпатье и без того оказалась в состоянии тяжелого кризиса. Возник своеобразный парадокс. Количество обучающихся в них в ряде мест Закарпатья увеличивается с каждым годом последние семь лет. Причина подобного противоречия связана с распространением венгерского двойного гражданства в крае. С 1 января 2011 года вступил в силу закон об упрощенной процедуре получения венгерского гражданства для зарубежных венгров. В Закарпатье по нему в венгерское гражданство стали принимать прямых потомков подданных Венгерского королевства. На собеседовании в венгерском консульстве кандидату, помимо предъявления формальных документов, доказывающих прямое происхождение от венгерских подданных, надо еще и продемонстрировать некоторое знание венгерского языка. Т. е. претендент на гражданство должен общаться с уполномоченным чиновником на венгерском языке. Венгерское двойное гражданство само по себе, без всяких там «революций гидности» в Киеве, открывает закарпатцам путь в Европу. В Закарпатье многие родители, не относящиеся этнически к венгерскому меньшинству, стали намеренно отдавать своих детей в венгерские школы, тем самым создавая им возможность либо для эмиграции в зрелые годы в Европу — в Венгрию и другие страны ЕС, либо для столь популярного в крае «заробитчанства», т. е. временных сезонных работ в странах ЕС.
Изучение венгерского языка стало крайне популярным в крае. В 2016 году на курсах венгерского языка в Закарпатской области, организованных Венгерской педагогической ассоциацией Закарпатья (KMPSZ), училось 1500 человек. В 2017 году число желающих учиться на этих курсах превысило 4,5 тысячи человек, т. е. утроилось. Что касается венгерских школ, то в регионе число желающих учиться в них почти удвоилось по сравнению с предыдущими годами. Так, например, к 1 сентября 2017 года венгерская начальная школа в Хусте набрала 28 учеников в первый класс, тогда как в предыдущие годы было всего 12–15 детей. В Вишки (Вишково) в средней школе им. Кёлчеи Ференца в первый класс сейчас пришло 55 учеников, вместо 32-х в прошлом году. Приходится создавать два первых класса, нанимать еще одного венгерского учителя для начальной школы. В среднюю школу им. Холлоши Шимона в Течё (Тячеве) набрали 70 новых учеников, что стало рекордом и позволило запустить сразу три первых класса. У Венгерской педагогической ассоциации Закарпатья возникла даже такая серьезная проблема: в местных венгерских школах в Закарпатье венгерским учителям приходится учить детей на венгерском языке в классе, где нет ни одного ребенка — носителя материнского венгерского языка. Одним словом, в венгерской школе в Закарпатье учатся в основном «не венгры».
Подъем интереса к изучению венгерского языка и к учебе в венгерской школе пересекся с другими процессами, которые имеют крайне негативный характер. И получается, когда в Закарпатье изучение венгерского языка стало популярным, самой большой проблемой стала нехватка венгерских учителей даже для уже существующей системы. Учить некому.
В свете растущего экономического, социального и политического кризиса на Украине в центральных и местных украинских СМИ началась жесткая кампания против закарпатских венгров, а в последнее время и против их учебных заведений. Переворот на Украине и последовавшие за ним события серьезно ухудшили экономическую ситуацию в стране. Покупательная способность минимальной заработной платы в 2011 году составляла $ 142, а к концу 2015 года — всего $ 49. Вместе с ней сократилась и зарплата учителей на Украине. И оказалось, что учителя в Закарпатской области Украины в среднем получают в пять раз меньше, чем учителя в соседней Венгрии. А те, в свою очередь, в пять раз меньше, чем далее в соседней Австрии. После образовательной реформы, проведенной Виктором Орбаном в Венгрии, венгерские педагоги стали нормально зарабатывать на общем фоне зарплат в Венгрии. Распространенное из Венгрии в Закарпатье двойное венгерское гражданство дает возможность закарпатским венгерском учителям легко перебираться в соседнюю Венгрию и устраиваться там на работу по специальности, особенно в школы в депрессивных восточных областях Венгрии, которые граничат с Украиной. Из-за начавшегося в конце 2013 года системного кризиса на Украине тамошние венгерские учителя стали массово покидать Закарпатский край, предпочитая малой родине эмиграцию в Венгрию. Проблема касается не только венгерских школ, но и украинских школ в Закарпатье, чьи учителя также побежали за рубеж.
Согласно опросам, проведенным KMPSZ среди венгерских учителей Закарпатской области Украины перед 2016/2017 учебным годом, 25% опрошенных венгерских учителей готовы эмигрировать, 30% заявили, что не желают покидать Закарпатский край, 40% колеблются между решением уехать или оставаться. Оказалось, что в ценностной шкале личных приоритетов венгерских учителей Закарпатья они ставят на седьмое место любовь к своей профессии. Кроме того, из венгерских школ окончательно ушел их традиционный стержень. Из-за низкой зарплаты доля женщин среди венгерских школьных учителей превысила 84 процента.
На начало 2016/2017 учебного года из действующих в Закарпатской области 98 венгерских школ за летние каникулы уволился 221 учитель. На начало октября 2016 года в венгерских школах оставалось 115 свободных учительских вакансий. В общей сложности после первого месяца учебы в венгерских школах требовалось 137 учителей. Кроме того, ситуация нехватки учителей привела к тому, что 131 учитель в венгерских школах работал не в соответствии с квалификацией, т. е. преподавал не по своему предмету.
В отдельных венгерских школах области (особенно в сельских) ситуация сложилась хуже, чем в среднем по Закарпатью. Например, в школе в Тисабикень (Бобово) на начало прошлого учебного года не хватало 13 учителей, в Чонгоре (Чомонин) — 10, в Неветленфалу (Дьяково) — 8, в Берегдеде (Дедово) — 7, в 70-й средней школе в Берегсасе — 7, в Бадало — 6, в Форноше (Лесковое) — 6, Тисачома (Чома) — 6. Из-за отсутствия венгерского учителя начального образования в школе в Рахове не удалось запустить венгерский первый класс. Директора венгерских школ вынуждены принимать на работу «украинских» учителей, которые не владеют венгерским языком. Соответственно, венгерские школьники не понимают их уроков, поскольку уже не владеют ни русским, ни украинским языками. В отдельных случаях в венгерских школах предметы — историю, физику, географию на венгерском сейчас преподают ученики-отличники старших классов.
Для стабилизации ситуации с оттоком учителей из венгерских школа края Венгерская педагогическая ассоциация Закарпатья (KMPSZ) поставила перед правительством Венгрии вопрос о необходимости разработать систему, в которой венгерские учителя Закарпатья останутся на месте и обеспечат высокий уровень профессиональной работы. KMPSZ хотел бы, чтобы к венгерским школам в украинском Закарпатье была применена т. н. «модель карьеры учителя», которая используется в Венгрии, т. е. поддержка учителям должна осуществляться дифференцировано, как в Венгрии, и самое главное… из венгерского государственного бюджета. Для сохранения венгерской образовательной системы поддержка учителей должна быть увеличена до такой степени, чтобы доходы венгерских учителей хотя бы приблизились к докризисной величине. KMPSZ прямо перед Будапештом поставил вопрос о необходимости венгерской государственной поддержки средних школ. Весной 2017 года на венгерских совещаниях по образованию утверждалось, что, благодаря помощи венгерского правительства, KMPSZ удалось предотвратить крах системы венгерского образования в крае. По-видимому, проблема решена конвертами в учительский карман. Но вслед за этим возникла новая проблема. Новый украинский закон об образовании делает невозможным образование на родном языке в венгерских школах в том виде, который существует сейчас. Принятый закон грозит через три года разрушить созданное в Закарпатье венгерское образование, как целостную систему.
KMPSZ осуществляет постоянные контакты с венгерским правительством в Будапеште по проблемам венгерского образования в крае. Председатель KMPSZ Илдико Орос одновременно является президентом единственного венгерского высшего учебного заведения в Закарпатском крае — Закарпатского венгерского института им. Ференца Ракоци ІІ в Берегсасе (Берегово). Это финансируемое Венгрией из своего бюджета «негосударственное» учебное заведение призвано готовить педагогов для всех уровней венгерского образования в Закарпатской области, начиная от дошкольного и заканчивая высшим. В стенах Закарпатского венгерского института идет методическая работа и осуществляется периодическая переподготовка венгерских педагогов. Сейчас Илдико Орос горячо выступает против принятого в Киеве закона об образовании. Она называет происходящее «возвращением к сталинизму». Она апеллирует к помощи Будапешта.
«Возвращение к сталинизму»: Украина наносит «удар ножом» в спину Венгрии - «Аналитика»


Во времена Советского Союза редко кто в Закарпатье не знал русского языка, который преподавался в местных школах. В послесоветскую эпоху ситуация усложнилась, в особенности для венгров, которые полностью переориентировались в культурном плане на Запад за Тису на Венгрию и Будапешт. Закарпатские венгры не знают украинского языка и, как порой кажется, и не хотят его знать. В венгерских школах края венгерские учителя, которым за тридцать, также не знают украинского языка и уже не могут им овладеть для преподавания своих предметов на украинском. В средней школе в селе Чонгор, например, нет ни одного венгерского учащегося в местной венгерской школе, который владел бы украинским на разговорном уровне. Поэтому обучение украинскому языку и литературе в венгерских школах чаще всего идет формально. На уроках венгерские учителя разъясняют ученикам сложные грамматические правила украинского языка и композицию украинских литературных произведений вместо того, чтобы преподавать сам украинский язык. У учеников пятого класса, например, нет достаточного словарного запаса на украинском, но для учебного процесса и отметок они зазубривают наизусть без понимания стихотворения Тараса Шевченко. В итоге подобного обучения получается, что вышедшие из средней школы закарпатские венгры лучше владеют английским или немецким, чем украинским, хотя четверть часов из всего обучения была отдана последнему. Недостатком обязательного преподавания на украинском — «государственном языке» во всех школах Закарпатья является то, что на нем учат, как на родном, тогда как конкретно для венгерских детей нужно обучение украинскому как иностранному языку. Реакцией украинского министерства на методические запросы из KMPSZ стал ответ, что «в Украине украинский язык нигде не может преподаваться как иностранный». Для преподавания украинского языка и литературы в венгерских школах нужны компетентные кадры венгерских учителей. В педагогическом Закарпатском венгерском институте им. Ференца Ракоци ІІ идет обучение по этим направлениям. По-видимому, оно или недостаточно, или будапештские венгры не создают стимулы для привлечения в эту сферу намеренно. В 2009 году (первый выпуск) украинский факультет (язык и литература) венгерского пединститута закончили 19 человек (5 специалистов, 14 бакалавров), 2010 — 15 человек (7 специалистов, 8 бакалавров), 2011 — 9 (6 специалистов, 3 бакалавра), 2013 — 7 (все бакалавры), 2014 — 15 (5 специалистов, 10 бакалавров), 2015 — 16 (5 специалистов, 11 бакалавров) бакалавры), 2016 — 14 (12 специалистов, 2 бакалавра). У подавляющего большинства выпускников венгерские имена и фамилии, но есть и отдельные исключения.
Между тем, для поступления в Закарпатский венгерский институт им. Ференца Ракоци ІІ важны баллы в аттестате по украинскому языку и литературе. По «украинской мове» в институте принимается вступительный экзамен на все факультеты. По этой причине или еще и по причине двойного гражданства, но венгерские выпускники венгерских школ в Закарпатье сейчас в большинстве своем не идут получать высшее образование в Закарпатский венгерский институт им. Ференца Ракоци ІІ, а предпочитают сразу же уезжать в Венгрию, чтобы учиться в тамошних высших учебных заведениях. С 2010 по 2015 год количество выпускников Закарпатского венгерского института им. Ференца Ракоци ІІ сократилось на треть.
Теперь о последствиях закона об образовании, если он будет подписан президентом Порошенко и выполнен. Через три года существующие в Закарпатской области 98 венгерских школ должны быть преобразованы в «украинские», а венгерские учителя предметники, не владеющие «мовой» должны быть уволены. В школе останутся только классы начальной школы (с 1-го по 4-й) с преподаванием на венгерском языке. В особое проблемное поле попадает Закарпатский венгерский институт им. Ференца Ракоци ІІ. Все преподавание в нем должно быть переведено на украинский язык при том условии, что собственно венгерских педагогов с преподаванием на венгерском он должен будет готовить только для сфер дошкольного и начального образования. Возникает вопрос о венгерских кадрах для преподавания в институте. Смогут ли все они перейти на украинский язык? Сомнительно. Возникает законный вопрос: имеет ли смысл венгерскому правительству финансировать дальше по полной программе Закарпатский венгерский институт им. Ференца Ракоци ІІ? Зачем закрепившимся у власти в Будапеште венгерским националистам финансировать педагогический институт в Закарпатье, если он будет трансформирован для нужд украинизации? Но примет ли его на свое содержание бюджет Украины? Сомнительно. Скорее всего единственное высшее образовательное венгерское учреждение в Закарпатье будет закрыто или переведено в статус средне-специального заведения типа педагогического училища для подготовки преподавателей для дошкольного образования и начальной школы.
Сейчас в Венгерской педагогической ассоциации Закарпатья (KMPSZ) меньше всего надеются на то, что «дураки» в Киеве образумятся, и их президент не подпишет закон об образовании. Больше венгры рассчитывают на ставший традиционным украинский беспорядок и невыполнение принятых законов через создание всякого рода исключений посредством подзаконных актов и бюрократических инструкций. Например, исключение может быть сделано для «украинских» школ, в которых образование идет на одном из языков Европейского союза, с преподаванием ряда предметов на этом языке. В законе содержатся расплывчатые формулировки, что при обязательном преподавании на «государственном языке» «некоторые предметы» могут преподаваться на одном или двух языках. Кроме того, после четвертого класса «по запросу» некоторые школы могут преподавать на языке меньшинств, но только параллельно с обучением на украинском языке.
Кроме того, премьер-министр Украины Владимир Гройсман заранее предупредил, что у правительства нет необходимых инструментов, а в бюджете — и средств для реализации нового закона об образовании. Для последнего необходимо около 90 млрд гривен. Закарпатский венгерский актив надеется на, что, как и многие другие «законы о реформах», новый закон об образовании останется на бумаге и не будет выполнен. Просто директора венгерских школ под «давлением» родителей и при всеобщем наплевательском отношении местных властей будут не исполнять закон, ссылаясь на необходимость учить детей здесь и сейчас и на невозможность чего-либо поменять из-за отсутствия предоставляемых бюджетом средств и необходимых подготовленных учительских кадров. Что касается правительственного Будапешта, то теперь он будет на всех углах зудеть об ущемлении национальных прав венгерского меньшинства на Украине. Но при этом не трудно заметить, что, несмотря на всю официальную ярость Будапешта по поводу нового украинского закона об образовании, венгерское общество, в целом, достаточно спокойно отнеслось к очередному кульбиту Киева. Разумеется, левые в венегрских блогах ругают засевших в Киеве «фашистов», правые — евреев и западных плутократов. Но в венгерских СМИ оказалось достаточно трудно найти что-либо из комментариев экспертов по национальной политике, помимо официальных публикаций венгерского государственного информационного агентства MTI. Ментально для Венгрии Украина остается где-то там далеко. Представления о пространстве в Венгрии по-прежнему на бытовом уровне трансформированы ориентацией на потребительское общество, а не на проблемы соотечественников на дистанции четырех часов езды на восток от Будапешта.
Аналитическая редакция «NOVOSTI-DNY.Ru»

Начальный класс в венгерской школе в селе Бакош. Источник: Magyar NemzetПринятие Верховной Радой Украины во втором чтении закона об образовании (№ 3491-д) вызвало официальные протесты в соседних Венгрии, Польше и Румынии. Уже на следующий день, т. е. 6 сентября 2017 года, правительство Венгрии выразило самый «решительный протест» против нового закона об образовании. Об этом заявил венгерский госсекретарь по национальной политике Арпад Янош Потапи. 7 сентября 2017 года свою обеспокоенность по поводу нормы закона Украины об образовании, касающейся обучения на языках нацменьшинств, выразило МИД Румынии. На следующий день польский МИД предупредил, что он будет следить за реализацией украинского закона об образовании и «предпримет все необходимые шаги для обеспечения образования на основе польского языка». Поводом для протестов стала 7-я статья закона, которая ограничила обучение на языках коренных народов (т. е. крымских татар) и национальных меньшинств рамками дошкольного образования и начальной школы. Среднее и высшее образование на Украине должно вестить на государственном, т. е. украинском языке. На Украине вопрос об образовании на национальных языках рассматривается как политическая, а не методологическая педагогическая проблема. На острие удара оказалось образование на русском языке. Но в отношение меньшинств на Украине действуют почти 120 румынских, 100 венгерских и 6 польских учебных заведений, одна крымско-татарская школа в Херсоне. Принятый закон означает, что все эти учебные заведения должны быть либо закрыты, либо преобразованы для обучения в средней и высшей школе на «государственном» — украинском языке. Закон устанавливает трехлетний переходный период для преобразования преподавания в школах и ВУЗах. На неформальном форуме министров иностранных дел в Таллине венгерский министр иностранных дел Петер Сийярто назвал случившееся ударом в спину, который Украина нанесла Венгрии. Позор и стыд. Стыд и позор. Противоречит европейским ценностям. Это неприемлемо. По словам Сийярто, поправка в образовательный закон «ставит под угрозу деятельность большинства школ Закарпатья». Будапешт «несколько раз разъяснял» Киеву, что поправка «сильно нарушает венгерские интересы», однако Украина все это проигнорировала, посетовал Сийярто. 9 сентября в интервью государственном венгерскому телеканалу M1 Сийярто заявил, что Венгрия больше не поддерживает инициативы, которые важны для украинцев. Министр иностранных дел, по его словам, отдал распоряжение по своему ведомству, чтобы венгерская дипломатия не поддерживала какие-либо украинские инициативы и важные для Украины решения в любой международной организации — в ООН, в ОБСЕ и по всем форумам Европейского союза. Сийярто сказал: «Стыд и позор, как Украина относится к национальным меньшинствам, особенно после того, как в течение последних нескольких лет Венгрия поддержала ряд важных вопросов для Украины, таких как — свободный визовый режим или ратификация соглашения о сотрудничестве». Венгерские власти открыли длинный счет обид Украине. Венгрия де поддержала введение безвизового режима для граждан Украины, поддерживает интеграцию Украины в ЕС и «способствует демократическому развитию» Украины посредством реверсных поставок газа и предоставления финансовой поддержки, гуманитарной помощи в размере 600 миллионов форинтов и принятие на отдых на венгерские курорты за венгерский счет 2600 украинских детей… а Украина в ответ демонстрирует черную неблагодарность и вонзает в спину Венгрии нож. Венгерские депутаты в Европарламенте от правящей в Венгрии коалиции Fidesz-KDNP, состоящие в группе Народной партии, выразили протест и призвали президента Украины Петра Порошенко не подписывать принятый закон. С точки зрения венгров, закон вопреки конституции Украины и ее международным обязательствам лишает национальные меньшинства возможности получать образование на родном языке, что является серьезным шагом назад по сравнению с действующим законодательством Украины, а до этого — даже с советской системой образования. Евродепутаты утверждают, что при подготовке закона об образовании они неоднократно обращались к министерству образования Украины с призывом обратить внимание на то, что законопроект об образовании снижает основополагающие права граждан, проживающих на Украине. Они требовали проявить «европейский подход» к законодательству. Венгерские политики рассматривают новый украинский закон об образовании, как направленный на прямую ассимиляцию меньшинств, в том числе, проживающих на Украине этнических венгров. Принятие этого закона, по их мнению, отражает неискренность Украины в отношении европейской интеграции, неуважение европейских ценностей и верховенства закона. Однако комментарий по поводу украинского закона делегата от младшего партнера в правительственной коалиции — партии христианских демократов (KDNP) Рожи Хоффман демонстрирует, что в венгерском руководстве прекрасно понимают, что украинский закон об образовании на деле направлен против русского языка и т. н. «русскоязычных». В Будапеште понимают, что венгерскому образованию на Украине досталось попутно с главным трендом. Следовательно, венгры будут вполне удовлетворены, если ограничения, накладываемые новым законом, не будут действовать в отношении венгерских школ в Закарпатье. Нужно только найти необходимое решение. Теперь о реакции на закон, принятый в Киеве, самих венгров — граждан Украины. Все венгерские организации Закарпатья солидарно единым фронтом выступили против нового украинского закона об образовании. Карпатский венгерский культурный союз (KMKSZ), Демократический союз венгров Украины (UMDSZ), Венгерская педагогическая ассоциация Закарпатья (KMPSZ) обратились к президенту Порошенко с предложением наложить президентское вето на принятый закон, поскольку он угрожает выживанию меньшинств, в том числе, и закарпатских венгров. Интересно, что председатель Закарпатской областной государственной администрации — Геннадий Москаль на своем ресурсе Moskal.in.ua выступил с самой резкой критикой закона об образовании. Он призвал президента Порошенко наложить вето на приянтых Верховной радой закон. В тексте Москаля содержится наиболее полный перечень антиправовых нарушений в законе об образовании. Закарпатье — это многонациональный регион, где положения Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств применяются одновременно к трем языкам — румынскому, словацкому и венгерскому. Москаль указал, что положения закона противоречат Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, закону Украины «О национальных меньшинствах», 6-й статье Конституции Украины и международным соглашениям, заключенным Украиной с соседними странами, рамочной конвенции о защите национальных меньшинств ООН, Декларации ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам и Всеобщей декларации прав человека. Однако, как выяснилось тут же из текста Москаля, из десяти закарпатских представителей в парламенте Украины только один — венгр Ласло Брензович голосовал против закона об образовании, пять других депутатов проголосовали «за», двое не голосовали, один представитель отсутствовал на заседании, а один — самый влиятельный — Виктор Балога воздержался. При этом, как напомнил Балога, единственный представитель венгров в Верховной раде, голосовавший против закона — председатель Карпатского венгерского культурного союза (KMKSZ) Ласло Брензович входит в пропрезидентскую фракцию БПП, т. е. в то самое парламентское объединение, которое и продвинуло спорный закон в парламенте. Где был Брензович раньше, и почему он оставался в президентском блоке? Со стороны других венгерских радикальных организаций из самой Венгрии в адрес KMKSZ посыпались обвинения в предательстве и оппортунизме. * * * Национальная политика правящей партии Fidesz имеет цель сохранить идентичность венгров, которые проживают в странах Карпатского бассейна вне пределов Венгерской республики. Для укрепления венгерской нации, частью которой являются зарубежные венгры, нужны эффективные внешние политические, образовательные и культурные учреждения. Сохранение и укрепление венгерской идентичности требует венгерских яслей, венгерских детских садов, венгерских школ и венгерских высших учебных заведений с преподаванием на венгерском языке, т. е. образования по всему спектру возрастов и тем. Цель венгерской внешней образовательной и культурной политики — создание там, где нет, сохранение, поддержание и развитие — там, где есть, венгерских образовательных учреждений за пределами Венгрии. Новый закон об образовании, если он будет применяться, разрушит цельную венгерскую образовательную систему в Закарпатье, которую Будапешт создавал в крае с 1990-х годов. Это станет прямым подрывом венгерской национальной стратегии. Между тем, к моменту принятия закона об образовании венгерская образовательная система в Закарпатье и без того оказалась в состоянии тяжелого кризиса. Возник своеобразный парадокс. Количество обучающихся в них в ряде мест Закарпатья увеличивается с каждым годом последние семь лет. Причина подобного противоречия связана с распространением венгерского двойного гражданства в крае. С 1 января 2011 года вступил в силу закон об упрощенной процедуре получения венгерского гражданства для зарубежных венгров. В Закарпатье по нему в венгерское гражданство стали принимать прямых потомков подданных Венгерского королевства. На собеседовании в венгерском консульстве кандидату, помимо предъявления формальных документов, доказывающих прямое происхождение от венгерских подданных, надо еще и продемонстрировать некоторое знание венгерского языка. Т. е. претендент на гражданство должен общаться с уполномоченным чиновником на венгерском языке. Венгерское двойное гражданство само по себе, без всяких там «революций гидности» в Киеве, открывает закарпатцам путь в Европу. В Закарпатье многие родители, не относящиеся этнически к венгерскому меньшинству, стали намеренно отдавать своих детей в венгерские школы, тем самым создавая им возможность либо для эмиграции в


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
→