Латвийский Центр госязыка проверяет продавщицу, заговорившую по-русски - «Европа» » «Новости Дня»

✔ Латвийский Центр госязыка проверяет продавщицу, заговорившую по-русски - «Европа»


Латвийский Центр госязыка проверяет продавщицу, заговорившую по-русски - «Европа»
Центр госязыка проводит проверки по факту конфликта продавца рижского магазина сети Maxima и покупательницы, требовавшей, чтобы с ней разговаривали на латышском, сообщает «Sputnik Латвия». Выяснилось, что разговор, кроме самой первой фразы, проходил на латышском, и он является родным языком для обеих участниц скандала.
Словесная перепалка кассира и покупательницы по имени Иева Бранте (по собственной характеристике — «юрист с активной гражданской позицией») началась после того, как продавец произнесла сумму покупку на русском языке. В ответ Бранте потребовала обслуживать ее на «государственном языке», что и стало причиной разговора на повышенных тонах. Оказавшийся рядом охранник угрожал вызвать некую «спецбригаду», а сама Бранте — муниципальную полицию.
Как выяснилось, обе женщины вели разговор на латышском — за исключением фразы кассира о сумме чека, прозвучавшей в самом начале разговора. Это подтвердила и сама Бранте. «После того, как я поправила (кассира — «NOVOSTI-DNY.Ru»), общение проходило на латышском языке. У кассира Даце не было никаких проблем с разговором на латышском. Она знала (язык — «NOVOSTI-DNY.Ru») и хорошо владела им. Это был исключительно вопрос отношения, вопрос принципа, а не незнания языка. Охранник со мной тоже говорил по-латышски, со вторым охранником — по-русски», — пояснила покупательница. В разговоре с продавщицей Бранте признала себя националисткой, сказала что этим гордится и добавила, что на том языке, на котором ей заблагорассудится, Даце может говорить в России, но никак не в Латвии.
«У этой конкретной кассирши латышский язык — родной», — заявили в Maxima. «Центр государственного языка проводит проверку произошедшего», — сообщила замдиректора ЦГЯ Ингрида Берзиня. По ее словам, обращение продавца к клиенту на ином, кроме латышского, языке формально может оказаться нарушением — даже если потом продавец переходит на латышский. В данный момент Центр госязыка проверяет, «насколько были затронуты законные права покупательницы». Берзиня заключила: «Выводы будут позднее, и о них мы сообщим». Скандал получил большой резонанс в латвийском обществе.

Центр госязыка проводит проверки по факту конфликта продавца рижского магазина сети Maxima и покупательницы, требовавшей, чтобы с ней разговаривали на латышском, сообщает «Sputnik Латвия». Выяснилось, что разговор, кроме самой первой фразы, проходил на латышском, и он является родным языком для обеих участниц скандала. Словесная перепалка кассира и покупательницы по имени Иева Бранте (по собственной характеристике — «юрист с активной гражданской позицией») началась после того, как продавец произнесла сумму покупку на русском языке. В ответ Бранте потребовала обслуживать ее на «государственном языке», что и стало причиной разговора на повышенных тонах. Оказавшийся рядом охранник угрожал вызвать некую «спецбригаду», а сама Бранте — муниципальную полицию. Как выяснилось, обе женщины вели разговор на латышском — за исключением фразы кассира о сумме чека, прозвучавшей в самом начале разговора. Это подтвердила и сама Бранте. «После того, как я поправила (кассира — «NOVOSTI-DNY.Ru»), общение проходило на латышском языке. У кассира Даце не было никаких проблем с разговором на латышском. Она знала (язык — «NOVOSTI-DNY.Ru») и хорошо владела им. Это был исключительно вопрос отношения, вопрос принципа, а не незнания языка. Охранник со мной тоже говорил по-латышски, со вторым охранником — по-русски», — пояснила покупательница. В разговоре с продавщицей Бранте признала себя националисткой, сказала что этим гордится и добавила, что на том языке, на котором ей заблагорассудится, Даце может говорить в России, но никак не в Латвии. «У этой конкретной кассирши латышский язык — родной», — заявили в Maxima. «Центр государственного языка проводит проверку произошедшего», — сообщила замдиректора ЦГЯ Ингрида Берзиня. По ее словам, обращение продавца к клиенту на ином, кроме латышского, языке формально может оказаться нарушением — даже если потом продавец переходит на латышский. В данный момент Центр госязыка проверяет, «насколько были затронуты законные права покупательницы». Берзиня заключила: «Выводы будут позднее, и о них мы сообщим». Скандал получил большой резонанс в латвийском обществе.


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
Комментарии для сайта Cackle
→ 
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика