В Латвии «патриоты» помогают ЦГЯ бороться с русским языком - «Общество» » «Новости Дня»

✔ В Латвии «патриоты» помогают ЦГЯ бороться с русским языком - «Общество»


9 сентября 2019
11:17
Магазин рэпера Тимати, открывшийся буквально на днях в одном из торговых центров Риги Alfa, уже привлек к себе огромное внимание местной общественности, пишет «Sputnik Латвия».
Скандал вспыхнул из-за того, что в ассортименте магазина, помимо линейки модной одежды от Black Star Wear, также представлена одежда «Армии России». Фотографии из магазина выложила в Facebook одна из покупательниц Линда Румка. Надпись на ценнике «товар недели» написана на латышском и на русском языках — что вызвало у Линды недовольство.
«Разочарование недели — новая Alfa! Серьезно?» — написала она под фотографиями.

Еще один пользователь Facebook Винета Жилинска в комментариях написала: «Первый язык русский? Такие товары? Быть может, стоит организовать бойкот Alfa за это?!» Некоторые представители латышской общественности призвали министерство внутренних дел и торговый центр закрыть магазин Тимати.
Добавим, что на прошлой неделе журналистка Элита Вейдемане на страницах издания Neatkariga Rita Avize («Независимая утренняя газета») обвинила певицу Лайму Вайкуле в том, что на концерте в Юрмале та говорила со сцены в основном на русском языке. «На сцену вышла латышская дива Лайма Вайкуле и на хорошем русском языке произнесла: „Добрый вечер, дорогие друзья!“ Я думала, она тут же переведет ее на латышский. Ничуть не бывало! Лайма продолжила говорить по-русски, только в паре песен пару куплетов позволила себе пропеть на латышском. Спасибо, что опустилась до уровня национальных аборигенов», — написала Вейдемане. Как утверждает Вейдемане, многие латыши, присутствовавшие на концерте, обиделись и ушли.
«Я далека от того, чтобы начать сражаться против какого-то языка. Я уже говорила, что считаю знание языков богатством и ни один язык сам по себе не может быть унизительным или в чем-то виноватым. Есть только некоторые этические правила, чтобы ситуация с использованием языка не стала свинской. Важно помнить: здесь Латвия и госязык здесь — латышский, и ни одному латышу не нужно просить, чтобы те, кто говорит на другом языке, общались с ним по-латышски. Это просто вопрос уважения, и все», — заявила Вейдемане, добавив, что хорошо бы кто-то передал ее слова Вайкуле.
Другая похожая история произошла в начале августа 2019 года на одной из автозаправок. Представительница общественной организации Nac lidzas («Иди рядом») Сарма Фрейберга устроила целый скандал из-за того, что на одной из автозаправок норвежской Circle K продавщица обратилась к ней по-русски. «Дорогой Circle K, скажите своим продавцам, что в Латвии с клиентами надо говорить на государственном языке — латышском. Сегодня было неприятно, когда на АЗС на улице Курбада продавщица обратилась ко мне по-русски. Это неприемлемо», — обратилась Фрейберга к своим подписчикам в Twitter и к сети Circle K Latvia.
Под твитом разгорелась целая дискуссия, в которой, впрочем, полного единства мнений для латышской аудитории не было — некоторые заметили, что часто сами автоматически забывают переключиться на латышский язык после того, как обслуживали клиента, говорящего на русском.
«Скорее всего, предыдущий клиент говорил на русском, и поэтому к вам обратились автоматически. Точно такой же случай, который был примерно год назад в торговом центре „Максима“. Все мы только люди. Мне самому случалось даже в середине разговора забывать язык, на котором коммуницирую», — призвал не делать из мухи слона пользователь Rorijs Darks.

Похожего мнения придерживается и некая Роза: «Мне самой (ибо 80% клиентов русскоговорящие) случалось обращаться к следующему клиенту (латышскоговорящему!) на русском. Стыжусь этого. Ничего дискриминационного и намеренного, просто есть чувство, что латышей в Латвии (Риге) почти нет», — пишет Роза.
Однако многие комментаторы в агрессивно-злобной манере стали делится своими методами «перевоспитания» русскоязычных и даже призывать к бойкоту заправки Circle K. «Я обычно сразу разыскиваю руководителя магазина и начинаю воспитывать…», — рассказывает многолетний работник нескольких латвийских самоуправлений, некогда баллотировавшийся в Рижскую думу Айнарс Заберс.
«В Плявниеках (район Риги — «NOVOSTI-DNY.Ru») за обращение на латышском можно основательно получить. Это из опыта бывшего работника Statoil. Урлы (презрительное наименование русских — «NOVOSTI-DNY.Ru») писали о дискриминации руководству Statoil в Норвегию», — делится своим опытом некий Марис Зелчс.

«Норвежское руководство интересует только доход. Языковые проблемы пусть решает местное руководство. Если в Риге 70% русскоязычных, то надо говорить на русском. Мой друг по этой причине ушел из Statoil. Думаю, что Circle K без хорошего русского языка даже сортир не позволят почистить», — добавляет Марис.
«Не будем ездить в эту контору урл заправляться. Будем ездить в „Вирши“», — призывает к бойкоту некая Kroje.

«Реформу (ликвидацию — «NOVOSTI-DNY.Ru») школ (нацменьшинств — «NOVOSTI-DNY.Ru») надо было начать еще с восстановлением независимости. Сегодня бы с такой ситуацией пришлось бы сталкиваться гораздо реже», — считает Кристапс.
В свою очередь Армандс добавляет, что на уступки в столь важном вопросе нельзя идти ни для удобства местных клиентов, ни для туристов. «По-русски не надо говорить ни с кем. Туристы говорят на английском, местные — на латышском. Точка», — полагает Армандс.
В итоге к дискуссии подключилась и компания Circle K Latvija. «Спасибо за сообщение. Полностью поддерживаем, что к клиенту надо обращаться на государственном языке и такой практики придерживаемся. Выясним конкретную ситуацию, чтобы понять, почему наш работник повел себя в данном случае обратно», — написали представители компании.
На этот раз обошлось без апелляции к Центру госязыка (ЦГЯ). Это учреждение регулярно принимает жалобы от защитников латышского языка. В прошлом году ЦГЯ запустил даже специальное приложение «Друг языка», при помощи которого любой пользователь может отослать извещение о нарушении языковых норм или, наоборот, похвалу за использование латышского языка. В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 35% жителей страны.
Русские в Прибалтике: без права на права
В Латвии «патриоты» помогают ЦГЯ бороться с русским языком - «Общество»

03.09 Сейм Литвы начнет сессию охотой на шпионов и «полезных идиотов Путина»
30.08 СМИ: В латвийской тюрьме мучают «российского шпиона» Олега Бурака
29.08 Мнение: В ЕС начинают смотреть по-другому на угнетение русских Прибалтики
29.08 Захарова: Перевод русских детских садов Латвии на латышский — глупость
24.08 СМИ: В Риге полным ходом идёт латышизация русских детских садов
Все новости сюжета

9 сентября 2019 11:17 Магазин рэпера Тимати, открывшийся буквально на днях в одном из торговых центров Риги Alfa, уже привлек к себе огромное внимание местной общественности, пишет «Sputnik Латвия». Скандал вспыхнул из-за того, что в ассортименте магазина, помимо линейки модной одежды от Black Star Wear, также представлена одежда «Армии России». Фотографии из магазина выложила в Facebook одна из покупательниц Линда Румка. Надпись на ценнике «товар недели» написана на латышском и на русском языках — что вызвало у Линды недовольство. «Разочарование недели — новая Alfa! Серьезно?» — написала она под фотографиями. Еще один пользователь Facebook Винета Жилинска в комментариях написала: «Первый язык русский? Такие товары? Быть может, стоит организовать бойкот Alfa за это?!» Некоторые представители латышской общественности призвали министерство внутренних дел и торговый центр закрыть магазин Тимати. Добавим, что на прошлой неделе журналистка Элита Вейдемане на страницах издания Neatkariga Rita Avize («Независимая утренняя газета») обвинила певицу Лайму Вайкуле в том, что на концерте в Юрмале та говорила со сцены в основном на русском языке. «На сцену вышла латышская дива Лайма Вайкуле и на хорошем русском языке произнесла: „Добрый вечер, дорогие друзья!“ Я думала, она тут же переведет ее на латышский. Ничуть не бывало! Лайма продолжила говорить по-русски, только в паре песен пару куплетов позволила себе пропеть на латышском. Спасибо, что опустилась до уровня национальных аборигенов», — написала Вейдемане. Как утверждает Вейдемане, многие латыши, присутствовавшие на концерте, обиделись и ушли. «Я далека от того, чтобы начать сражаться против какого-то языка. Я уже говорила, что считаю знание языков богатством и ни один язык сам по себе не может быть унизительным или в чем-то виноватым. Есть только некоторые этические правила, чтобы ситуация с использованием языка не стала свинской. Важно помнить: здесь Латвия и госязык здесь — латышский, и ни одному латышу не нужно просить, чтобы те, кто говорит на другом языке, общались с ним по-латышски. Это просто вопрос уважения, и все», — заявила Вейдемане, добавив, что хорошо бы кто-то передал ее слова Вайкуле. Другая похожая история произошла в начале августа 2019 года на одной из автозаправок. Представительница общественной организации Nac lidzas («Иди рядом») Сарма Фрейберга устроила целый скандал из-за того, что на одной из автозаправок норвежской Circle K продавщица обратилась к ней по-русски. «Дорогой Circle K, скажите своим продавцам, что в Латвии с клиентами надо говорить на государственном языке — латышском. Сегодня было неприятно, когда на АЗС на улице Курбада продавщица обратилась ко мне по-русски. Это неприемлемо», — обратилась Фрейберга к своим подписчикам в Twitter и к сети Circle K Latvia. Под твитом разгорелась целая дискуссия, в которой, впрочем, полного единства мнений для латышской аудитории не было — некоторые заметили, что часто сами автоматически забывают переключиться на латышский язык после того, как обслуживали клиента, говорящего на русском. «Скорее всего, предыдущий клиент говорил на русском, и поэтому к вам обратились автоматически. Точно такой же случай, который был примерно год назад в торговом центре „Максима“. Все мы только люди. Мне самому случалось даже в середине разговора забывать язык, на котором коммуницирую», — призвал не делать из мухи слона пользователь Rorijs Darks. Похожего мнения придерживается и некая Роза: «Мне самой (ибо 80% клиентов русскоговорящие) случалось обращаться к следующему клиенту (латышскоговорящему!) на русском. Стыжусь этого. Ничего дискриминационного и намеренного, просто есть чувство, что латышей в Латвии (Риге) почти нет», — пишет Роза. Однако многие комментаторы в агрессивно-злобной манере стали делится своими методами «перевоспитания» русскоязычных и даже призывать к бойкоту заправки Circle K. «Я обычно сразу разыскиваю руководителя магазина и начинаю воспитывать…», — рассказывает многолетний работник нескольких латвийских самоуправлений, некогда баллотировавшийся в Рижскую думу Айнарс Заберс. «В Плявниеках (район Риги — «NOVOSTI-DNY.Ru») за обращение на латышском можно основательно получить. Это из опыта бывшего работника Statoil. Урлы (презрительное наименование русских — «NOVOSTI-DNY.Ru») писали о дискриминации руководству Statoil в Норвегию», — делится своим опытом некий Марис Зелчс. «Норвежское руководство интересует только доход. Языковые проблемы пусть решает местное руководство. Если в Риге 70% русскоязычных, то надо говорить на русском. Мой друг по этой причине ушел из Statoil. Думаю, что Circle K без хорошего русского языка даже сортир не позволят почистить», — добавляет Марис. «Не будем ездить в эту контору урл заправляться. Будем ездить в „Вирши“», — призывает к бойкоту некая Kroje. «Реформу (ликвидацию — «NOVOSTI-DNY.Ru») школ (нацменьшинств — «NOVOSTI-DNY.Ru») надо было начать еще с восстановлением независимости. Сегодня бы с такой ситуацией пришлось бы сталкиваться гораздо реже», — считает Кристапс. В свою очередь Армандс добавляет, что на уступки в столь важном вопросе нельзя идти ни для удобства местных клиентов, ни для туристов. «По-русски не надо говорить ни с кем. Туристы говорят на английском, местные — на латышском. Точка», — полагает Армандс. В итоге к дискуссии подключилась и компания Circle K Latvija. «Спасибо за сообщение. Полностью поддерживаем, что к клиенту надо обращаться на государственном языке и такой практики придерживаемся. Выясним конкретную ситуацию, чтобы понять, почему наш работник повел себя в данном случае обратно», — написали представители компании. На этот раз обошлось без апелляции к Центру госязыка (ЦГЯ). Это учреждение регулярно принимает жалобы от защитников латышского языка. В прошлом году ЦГЯ запустил даже специальное приложение «Друг языка», при помощи которого любой пользователь может отослать извещение о нарушении языковых норм или, наоборот, похвалу за использование латышского языка. В Латвии один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то что является родным почти для 35% жителей страны. Русские в Прибалтике: без права на права 03.09 Сейм Литвы начнет сессию охотой на шпионов и «полезных идиотов Путина» 30.08 СМИ: В латвийской тюрьме мучают «российского шпиона» Олега Бурака 29.08 Мнение: В ЕС начинают смотреть по-другому на угнетение русских Прибалтики 29.08 Захарова: Перевод русских детских садов Латвии на латышский — глупость 24.08 СМИ: В Риге полным ходом идёт латышизация русских детских садов Все новости сюжета


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
→