Автор запрещенной в Литве книги: мне делают биографию Довлатова - «Общество» » «Новости Дня»

✔ Автор запрещенной в Литве книги: мне делают биографию Довлатова - «Общество»


Автор запрещенной в Литве книги: мне делают биографию Довлатова - «Общество»
Галина Сапожникова.
Фото: vm.ru
Российская журналистка Галина Сапожникова поделилась с «Комсомольской правдой» своим мнением по поводу истории с изданием ее книги «Кто кого предал» («Как убивали СССР, и что стало с теми, кто пытался его спасти») на литовском языке, по факту чего вильнюсская окружная прокуратура возбудила уголовное дело.
По словам Сапожниковой, как именно проходила операция по аресту ее книг в литовском издательстве «Политика» выглядела, она точно не знает. «Могу только предположить, довольствуясь крохами информации — с мужественным издателем Повиласом Масюленисом, который отважился не только опубликовать мой текст, но и написал предисловие — мы не знакомы. А звонить ему сейчас по телефону — все равно, что подвести человека под приговор: контакты с персоной, официально признанной опасной для литовской государственности, в нынешней Литве явно будут иметь последствия. Буквально только что покинул свой пост вице-спикер сейма Миндаугас Бастис — службы безопасности обвинили его в связях с российскими бизнесменами и журналистами…», — отмечает журналистка.
По информации Сапожниковой, 8 марта 2017 года сотрудники издательства «Политика» по старой советской привычке чествовали женщин. «И тут в здание ворвались 11 (!) человек в штатском. Провели обыск. Вынесли остатки книг, компьютеры и компрометирующие документы. Работа издательства была парализована. Все в шоке. А вот я почему-то нет! Я, скорее, в шоке пребывала предыдущие две недели, когда узнала, что книга „Кто кого предал“, посвященная расследованию событий вокруг вильнюсской телебашни в январе 1991 года и переведенная на литовский язык, свободно продавалась в тамошних книжных магазинах. Неужели — думала я — в Литву наконец пришла свобода слова и демократия? А теперь даже вздохнула с облегчением: ничего не изменилось… Надо полагать, следует ждать публичного сожжения моих книг на площади Гедиминаса. Что ж, это не ново. Хотя возможны варианты: одного из героев книги вильнюсского историка Валерия Иванова, три года отсидевшего в литовской тюрьме за убеждения и написавшего об этом книгу, после презентации ее в Москве засунули в кутузку еще на один год! И это не сказки. Так что перспективы у меня не радужные», — отмечает автор «крамольной» книги.
Сейчас литовская прокуратура проводит «доследственные действия» в отношении «писателя из РФ», который «не является гражданином Литовской Республики и не проживает на территории Литвы». «Звучит, конечно, лестно… Что же мне, интересно, инкриминируют? Грубое попрание пункта 2 статьи 170 Уголовного Кодекса Литовской Республики, речь в которой идет об «отрицании оккупации и советской агрессии». «Светит «за это два года лишения свободы или штраф в размере 3000 евро. Видимо, в отсутствие иных финансовых поступлений Литовская Республика таким оригинальным образом решила пополнить свой бюджет. Можно усовершенствовать процесс и поставить его на поток: спрашивать, к примеру, прямо на границе — отрицает турист оккупацию или нет? — и автоматом под угрозой ареста списывать с банковской карты по 3 тысячи евро. Еще вариант: можно просто сэкономить на «досудебном расследовании». Не надо его проводить! Черным по белому пишу: Я. Отрицаю. Факт. Советской агрессии. В январе 1991 года. И советскую «оккупацию» Литвы тоже, чтоб два раза не сидеть», — иронизирует Сапожникова.
«Хорошая такая «оккупация «, при которой население страны увеличилось на миллион! И «агрессия «, в ходе которой погибло четырнадцать человек — тоже какая-то не совсем «агрессия «. Нацист Брейвик один уложил 77 человек. Одиночка-террорист в новогоднюю ночь в Стамбуле порешил 39. А тут: десантники, мотострелковая дивизия, в состав которой входили танки, спецназ КГБ «Альфа», конвойные войска — и всего четырнадцать несчастных погибших, в телах которых нашли целую коллекцию пуль — от ППШ и винтовок Мосина образца 1891 года до автоматов Калашникова… Что поражает во всей этой истории с моей книгой — так это беспросветная литовская трусость. Книга «Кто кого предал» живет своей жизнью уже скоро год — со стороны Литовской Республики не прозвучало ни одного опровержения приведенных там фактов! Только окрики, которые в приличном европейском обществе смотрятся карикатурно — то Литва письмо в парламент Италии направит, то миланскому книжному магазину пригрозит… Теперь вот следующая глупость — арест тиража только что напечатанной книжки. Чувствую себя немного Довлатовым. Вы делаете мне биографию, господа…», — заключает Галина Сапожникова.
Напомним, вильнюсские прокуроры считают, что, возможно, в работе Сапожниковой «извращены события 13 января 1991 года у вильнюсской телебашни». Статья BK 170 (часть вторая) Уголовного Кодекса Литовской Республики предусматривает ответственность за «публичную поддержку международных преступлений, преступлений СССР или нацистской Германии против Литовской Республики» — и именно ее хотят применить к Сапожниковой.
Как сообщало «NOVOSTI-DNY.Ru» 8 марта в вильнюсском издательстве Politika сотрудники полиции и люди в штатском изъяли остатки тиража книги россиянки Галины Сапожниковой «Кто кого предал» о событиях 13 января 1991 года в Литве. Об этом журналистам рассказал владелец издательства Повилас Масюлёнис. По его словам, в гостях у него побывали одиннадцать человек — они потребовали выдать тираж литовского варианта «Кто кого предал». Литовский перевод книги Галины Сапожниковой увидел свет в 500 экземплярах, часть тиража успела разойтись, остатки полицейские вынесли из хранилища. Вместе с книгами была изъята компьютерная техника, в той или иной степени имевшая отношение к переводу, редактуре и полиграфическому процессу. Повилас Масюлёнис подчеркнул, что впервые в его издательской практике был изъят целый тираж. Отметим, что Масюлёнис из-за своей издательской деятельности и ранее становился жертвой государственного вмешательства. Например, он стал фигурантом судебного дела о книге Витаутаса Петкявичюса «Корабль дураков», в которой автор вскрыл некоторые скандальные секреты государственного строительства Литвы и выставил в неприглядном свете людей, которых считают едва ли не национальными героями.

Галина Сапожникова. Фото: vm.ruРоссийская журналистка Галина Сапожникова поделилась с «Комсомольской правдой» своим мнением по поводу истории с изданием ее книги «Кто кого предал» («Как убивали СССР, и что стало с теми, кто пытался его спасти») на литовском языке, по факту чего вильнюсская окружная прокуратура возбудила уголовное дело. По словам Сапожниковой, как именно проходила операция по аресту ее книг в литовском издательстве «Политика» выглядела, она точно не знает. «Могу только предположить, довольствуясь крохами информации — с мужественным издателем Повиласом Масюленисом, который отважился не только опубликовать мой текст, но и написал предисловие — мы не знакомы. А звонить ему сейчас по телефону — все равно, что подвести человека под приговор: контакты с персоной, официально признанной опасной для литовской государственности, в нынешней Литве явно будут иметь последствия. Буквально только что покинул свой пост вице-спикер сейма Миндаугас Бастис — службы безопасности обвинили его в связях с российскими бизнесменами и журналистами…», — отмечает журналистка. По информации Сапожниковой, 8 марта 2017 года сотрудники издательства «Политика» по старой советской привычке чествовали женщин. «И тут в здание ворвались 11 (!) человек в штатском. Провели обыск. Вынесли остатки книг, компьютеры и компрометирующие документы. Работа издательства была парализована. Все в шоке. А вот я почему-то нет! Я, скорее, в шоке пребывала предыдущие две недели, когда узнала, что книга „Кто кого предал“, посвященная расследованию событий вокруг вильнюсской телебашни в январе 1991 года и переведенная на литовский язык, свободно продавалась в тамошних книжных магазинах. Неужели — думала я — в Литву наконец пришла свобода слова и демократия? А теперь даже вздохнула с облегчением: ничего не изменилось… Надо полагать, следует ждать публичного сожжения моих книг на площади Гедиминаса. Что ж, это не ново. Хотя возможны варианты: одного из героев книги вильнюсского историка Валерия Иванова, три года отсидевшего в литовской тюрьме за убеждения и написавшего об этом книгу, после презентации ее в Москве засунули в кутузку еще на один год! И это не сказки. Так что перспективы у меня не радужные», — отмечает автор «крамольной» книги. Сейчас литовская прокуратура проводит «доследственные действия» в отношении «писателя из РФ», который «не является гражданином Литовской Республики и не проживает на территории Литвы». «Звучит, конечно, лестно… Что же мне, интересно, инкриминируют? Грубое попрание пункта 2 статьи 170 Уголовного Кодекса Литовской Республики, речь в которой идет об «отрицании оккупации и советской агрессии». «Светит «за это два года лишения свободы или штраф в размере 3000 евро. Видимо, в отсутствие иных финансовых поступлений Литовская Республика таким оригинальным образом решила пополнить свой бюджет. Можно усовершенствовать процесс и поставить его на поток: спрашивать, к примеру, прямо на границе — отрицает турист оккупацию или нет? — и автоматом под угрозой ареста списывать с банковской карты по 3 тысячи евро. Еще вариант: можно просто сэкономить на «досудебном расследовании». Не надо его проводить! Черным по белому пишу: Я. Отрицаю. Факт. Советской агрессии. В январе 1991 года. И советскую «оккупацию» Литвы тоже, чтоб два раза не сидеть», — иронизирует Сапожникова. «Хорошая такая «оккупация «, при которой население страны увеличилось на миллион! И «агрессия «, в ходе которой погибло четырнадцать человек — тоже какая-то не совсем «агрессия «. Нацист Брейвик один уложил 77 человек. Одиночка-террорист в новогоднюю ночь в Стамбуле порешил 39. А тут: десантники, мотострелковая дивизия, в состав которой входили танки, спецназ КГБ «Альфа», конвойные войска — и всего четырнадцать несчастных погибших, в телах которых нашли целую коллекцию пуль — от ППШ и винтовок Мосина образца 1891 года до автоматов Калашникова… Что поражает во всей этой истории с моей книгой — так это беспросветная литовская трусость. Книга «Кто кого предал» живет своей жизнью уже скоро год — со стороны Литовской Республики не прозвучало ни одного опровержения приведенных там фактов! Только окрики, которые в приличном европейском обществе смотрятся карикатурно — то Литва письмо в парламент Италии направит, то миланскому книжному магазину пригрозит… Теперь вот следующая глупость — арест тиража только что напечатанной книжки. Чувствую себя немного Довлатовым. Вы делаете мне биографию, господа…», — заключает Галина Сапожникова. Напомним, вильнюсские прокуроры считают, что, возможно, в работе Сапожниковой «извращены события 13 января 1991 года у вильнюсской телебашни». Статья BK 170 (часть вторая) Уголовного Кодекса Литовской Республики предусматривает ответственность за «публичную поддержку международных преступлений, преступлений СССР или нацистской Германии против Литовской Республики» — и именно ее хотят применить к Сапожниковой. Как сообщало «NOVOSTI-DNY.Ru» 8 марта в вильнюсском издательстве Politika сотрудники полиции и люди в штатском изъяли остатки тиража книги россиянки Галины Сапожниковой «Кто кого предал» о событиях 13 января 1991 года в Литве. Об этом журналистам рассказал владелец издательства Повилас Масюлёнис. По его словам, в гостях у него побывали одиннадцать человек — они потребовали выдать тираж литовского варианта «Кто кого предал». Литовский перевод книги Галины Сапожниковой увидел свет в 500 экземплярах, часть тиража успела разойтись, остатки полицейские вынесли из хранилища. Вместе с книгами была изъята компьютерная техника, в той или иной степени имевшая отношение к переводу, редактуре и полиграфическому процессу. Повилас Масюлёнис подчеркнул, что впервые в его издательской практике был изъят целый тираж. Отметим, что Масюлёнис из-за своей издательской деятельности и ранее становился жертвой государственного вмешательства. Например, он стал фигурантом судебного дела о книге Витаутаса Петкявичюса «Корабль дураков», в которой автор вскрыл некоторые скандальные секреты государственного строительства Литвы и выставил в неприглядном свете людей, которых считают едва ли не национальными героями.


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
→