✔ Цхинвал: Объем преподавания грузинского в Ленингорском районе не изменился - «Политика»
Симон 29-09-2017, 01:00 193 Новости дня / Политика
ПОХОЖИЕ
«Никакой речи о запрете языка, как это происходит на Украине, и тем более, о какой-либо дискриминации граждан Южной Осетии по языковому признаку, вестись не может», — говорится в комментарии ведомства.
27 сентября в передаче «60 минут» на российском федеральном канале «Россия 1» один из участников ток-шоу попытался провести аналогию между ситуацией на Украине, складывающейся в связи с запретом использования русского языка, и некоторыми изменениями, коснувшимися преподавания в школах Ленингорского района РЮО.
Эти изменения в системе образования, начавшиеся в сентябре 2017 года, вызвали, по оценке МИД РЮО, несоразмерную реакцию и в Тбилиси, где «активно пытаются исказить реальное положение дел и представить нововведения как дискриминацию и ущемление прав грузиноязычного населения Южной Осетии с тем, чтобы получить возможность вновь привлечь внимание международных организаций, в том числе правозащитных, к несуществующей проблеме».
В действительности, как подчеркивают в Цхинвале, шесть общеобразовательных учреждений Ленингорского района Южной Осетии, преподавание в которых ранее велось исключительно на грузинском языке, с сентября 2017 года будут постепенно переходить на общегосударственные образовательные стандарты и программы, действующие в РЮО.
МИД республики подчеркивает, что эти нововведения коснулись только преподавания в младших классах. Объем преподавания в школах грузинского языка в качестве отдельного предмета не изменился, отмечает ведомство.
«Этот постепенный переход инициировался исключительно в интересах местного населения и в целях обеспечения равных возможностей для всех граждан при получении среднего образования и перспективы продолжения учебы в высших учебных заведениях Республики Южная Осетия и Российской Федерации», — заявил МИД Южной Осетии.
Часть приграничного с Грузией Ленингорского района находилась под контролем Грузии до 2008 года. Южная Осетия полностью восстановила свою юрисдикцию над районом после войны августа 2008 года. Из 10 школ района, функционировавших в прошедшем учебном году, шесть являлись грузинскими.
В Южной Осетии два госязыка — осетинский и русский. Переход на обучение на эти языки, как ранее заявляли власти республики, позволит учащимся грузинских школ расширить возможности поступления как в Юго-Осетинский государственный университет, так и в вузы России по внешнеполитической квоте.
Возможность использования грузинского языка в районах компактного проживания грузиноязычного населения обеспечивается Конституцией Республики Южная Осетия, заявили 28 сентября в МИД РЮО. «Никакой речи о запрете языка, как это происходит на Украине, и тем более, о какой-либо дискриминации граждан Южной Осетии по языковому признаку, вестись не может», — говорится в комментарии ведомства. 27 сентября в передаче «60 минут» на российском федеральном канале «Россия 1» один из участников ток-шоу попытался провести аналогию между ситуацией на Украине, складывающейся в связи с запретом использования русского языка, и некоторыми изменениями, коснувшимися преподавания в школах Ленингорского района РЮО. Эти изменения в системе образования, начавшиеся в сентябре 2017 года, вызвали, по оценке МИД РЮО, несоразмерную реакцию и в Тбилиси, где «активно пытаются исказить реальное положение дел и представить нововведения как дискриминацию и ущемление прав грузиноязычного населения Южной Осетии с тем, чтобы получить возможность вновь привлечь внимание международных организаций, в том числе правозащитных, к несуществующей проблеме». В действительности, как подчеркивают в Цхинвале, шесть общеобразовательных учреждений Ленингорского района Южной Осетии, преподавание в которых ранее велось исключительно на грузинском языке, с сентября 2017 года будут постепенно переходить на общегосударственные образовательные стандарты и программы, действующие в РЮО. МИД республики подчеркивает, что эти нововведения коснулись только преподавания в младших классах. Объем преподавания в школах грузинского языка в качестве отдельного предмета не изменился, отмечает ведомство. «Этот постепенный переход инициировался исключительно в интересах местного населения и в целях обеспечения равных возможностей для всех граждан при получении среднего образования и перспективы продолжения учебы в высших учебных заведениях Республики Южная Осетия и Российской Федерации», — заявил МИД Южной Осетии. Часть приграничного с Грузией Ленингорского района находилась под контролем Грузии до 2008 года. Южная Осетия полностью восстановила свою юрисдикцию над районом после войны августа 2008 года. Из 10 школ района, функционировавших в прошедшем учебном году, шесть являлись грузинскими. В Южной Осетии два госязыка — осетинский и русский. Переход на обучение на эти языки, как ранее заявляли власти республики, позволит учащимся грузинских школ расширить возможности поступления как в Юго-Осетинский государственный университет, так и в вузы России по внешнеполитической квоте.