Назарбаев хочет ускорить перевод казахского языка на латиницу - «Политика» » «Новости Дня»

✔ Назарбаев хочет ускорить перевод казахского языка на латиницу - «Политика»


Назарбаев хочет ускорить перевод казахского языка на латиницу - «Политика»

Иллюстрация: frees / shutterstock.com

Нет оснований затягивать процесс перехода казахского языка на латиницу, считает Нурсултан Назарбаев, передает корреспондент Tengrinews.kz.
"Казахи, которые жили в СССР, писали на кириллице, кто жил в Китае – на тоте жазу, кто жил на Западе – писали на латинице. И несмотря на то, что у нас был один язык, мы писали на трех письменностях и не понимали даже, кто что пишет. Это могло разобщить потомков казахов, разбросанных по всему миру, с одной стороны, с другой – отдаляло нас от достижений техники и науки, которые сейчас все в интернете. Мы взялись за работу, чтобы исправить все это. Переход казахского языка на латиницу сплотит нас больше", - сказал Президент РК.
"Я в своем послании поставил срок до 2025 года, но, я думаю, нет оснований затягивать этот процесс. Наши ученые могут разработать наш алфавит, опираясь на опыт Турции, наших соседей, уже перешедших на латиницу, Азербайджан, Узбекистан. Учитывая их недостатки, нам надо разработать свой алфавит. Это несложно, потому что, начиная с 1 класса, все дети учат английский язык. И нам не будет сложно", - заявил Глава государства.

Накануне президент соседней с Казахстаном Киргизии Алмазбек Атамбаев заявил о необходимости сохранения кириллицы в стране. «Мы не должны отрекаться от того, что имеем. Если куда-то и переходить, то у нас была своя письменность, если на то пошло — руническая письменность битик, которая больше подходит киргизскому языку. Но нам надо сохранить кириллицу», — заявил Атамбаев.

Иллюстрация: frees / shutterstock.com Нет оснований затягивать процесс перехода казахского языка на латиницу, считает Нурсултан Назарбаев, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Казахи, которые жили в СССР, писали на кириллице, кто жил в Китае – на тоте жазу, кто жил на Западе – писали на латинице. И несмотря на то, что у нас был один язык, мы писали на трех письменностях и не понимали даже, кто что пишет. Это могло разобщить потомков казахов, разбросанных по всему миру, с одной стороны, с другой – отдаляло нас от достижений техники и науки, которые сейчас все в интернете. Мы взялись за работу, чтобы исправить все это. Переход казахского языка на латиницу сплотит нас больше", - сказал Президент РК. "Я в своем послании поставил срок до 2025 года, но, я думаю, нет оснований затягивать этот процесс. Наши ученые могут разработать наш алфавит, опираясь на опыт Турции, наших соседей, уже перешедших на латиницу, Азербайджан, Узбекистан. Учитывая их недостатки, нам надо разработать свой алфавит. Это несложно, потому что, начиная с 1 класса, все дети учат английский язык. И нам не будет сложно", - заявил Глава государства. Накануне президент соседней с Казахстаном Киргизии Алмазбек Атамбаев заявил о необходимости сохранения кириллицы в стране. «Мы не должны отрекаться от того, что имеем. Если куда-то и переходить, то у нас была своя письменность, если на то пошло — руническая письменность битик, которая больше подходит киргизскому языку. Но нам надо сохранить кириллицу», — заявил Атамбаев.


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
→