Миссионер из Норвегии | Хендрик Вебер - «Антимайдан» » «Новости Дня»

✔ Миссионер из Норвегии | Хендрик Вебер - «Антимайдан»


Миссионер из Норвегии | Хендрик Вебер - «Антимайдан»

В Европе опубликовали книгу об украинских событиях, которые привели к воссоединению Крыма и Севастополя с Российской Федерацией. Автор труда «Крым наш. Госпереворот или демократическое решение?» — норвежец Хендрик Вебер, руководитель общественной организации «Народная дипломатия-Норвегия», бизнесмен и норвежский политик. Он был в Крыму уже 12 раз — в одиночку, с семьёй и в компании с европейскими бизнесменами; не раз ездил в Донбасс и с 2014 года призывает страны Европы отказаться от слова «аннексия» в адрес крымского полуострова. С автором первой книги о Крыме, написанной в Европе, пообщалась главный редактор Молодёжного журнала публичной дипломатии «The Youth Diplomacy» Виктория Кашлякова в рамках Пятого Ялтинского международного экономического форума.


Хендрик, Вы давний друг редакции «The Youth Diplomacy». Расскажите, что у Вас произошло нового с крайней нашей встречи.

— У меня три вида деятельности. Одно из направлений — это народная дипломатия Норвегии. Мы работаем в сфере улучшения сотрудничества России и Норвегии. Также у меня есть небольшая фирма в Москве, которая занимается привлечением туристов из Норвегии в Россию, а именно в Крым.

Поделитесь впечатлениями от Юбилейного пятого Ялтинского международного экономического форума?

— Я не первый раз на этом форуме, в прошлом году также посетил. В первую очередь, хочется сказать, что это большая возможность завязать знакомства, пообщаться с большим количеством людей. И, конечно, приятно видеть приятелей с прошлого года, снова с ними поговорить и всё обсудить. Таким образом и создаются контакты. Важно, что этот ЯМЭФ способствует тому, что люди, которые в первый раз приехали на него из-за рубежа и никогда не были в Крыму, боялись, что здесь что-то не так. Теперь они видят, что всё в порядке, и много международных представителей.

Если сравнивать с прошлыми годами в этом году приехало больше или наоборот меньше представителей Норвегии?

— Мне надо посчитать (смеётся) … Хотя, могу точно сказать, что на одного человека больше (смеётся). В прошлом году я был один, в этом уже с женой.


Есть ли какие-то схожие традиции или культуры с Крымом и вообще с Россией.

— Не могу сказать этого. Но на севере мы граничим с Россией и там у нас есть много общего. А с Крымом – нет, общего нет.

Хендрик, возможно есть какие-нибудь программы для привлечение русских туристов в Норвегию и также наоборот?

— Есть несколько программ, с помощью которых россияне могут приезжать в Норвегию. Но, что касается крымчан, то нет, им визу в Норвегию не откроют. Поэтому мы страдаем от санкций и ждём, когда их отменят.

Вы первый иностранец, который издал книгу о Крымской весне 2014 года. Расскажите подробностями из Вашей книги о Крыма.

— В Европе есть книги о Крыме, но их авторы никогда не были на полуострове, ничего не видели своими глазами, у них нет связи ни с крымскими политиками, ни с общественными деятелями, они не говорили с людьми на улицах крымских городов. Предисловие к моей книге написал заместитель председателя Совета Министров Республики Крым, постоянный представитель Крыма при Президенте Российской Федерации Георгий Мурадов, выступление депутата Государственного Совета Республики Крым Юрия Гемпеля, интервью с заместителе председателя Государственной думы Федерального собрания Российской Федерации, а сейчас заместителем губернатора города Севастополя Ольгой Тимофеевой. Я написал книгу на немецком языке, и сейчас мы переводим её на английский язык, а потом и на русский. Перевести на английский язык оказалось не так просто: постоянные сражения с корректорами за сохранения точности смысла и текста.

Книгу сейчас можно приобрести в Германии, Швейцарии и Австрии с помощью сети Интернет. Цена книги варьируется от 12 до 25 евро.

*Делимся ссылкой на книгу: www.buecher.de/


Материал подготовила Виктория Кашлякова

Перевод — Мария Тельнова, Анастасия Гончарова


В Европе опубликовали книгу об украинских событиях, которые привели к воссоединению Крыма и Севастополя с Российской Федерацией. Автор труда «Крым наш. Госпереворот или демократическое решение?» — норвежец Хендрик Вебер, руководитель общественной организации «Народная дипломатия-Норвегия», бизнесмен и норвежский политик. Он был в Крыму уже 12 раз — в одиночку, с семьёй и в компании с европейскими бизнесменами; не раз ездил в Донбасс и с 2014 года призывает страны Европы отказаться от слова «аннексия» в адрес крымского полуострова. С автором первой книги о Крыме, написанной в Европе, пообщалась главный редактор Молодёжного журнала публичной дипломатии «The Youth Diplomacy» Виктория Кашлякова в рамках Пятого Ялтинского международного экономического форума. Хендрик, Вы давний друг редакции «The Youth Diplomacy». Расскажите, что у Вас произошло нового с крайней нашей встречи. — У меня три вида деятельности. Одно из направлений — это народная дипломатия Норвегии. Мы работаем в сфере улучшения сотрудничества России и Норвегии. Также у меня есть небольшая фирма в Москве, которая занимается привлечением туристов из Норвегии в Россию, а именно в Крым. Поделитесь впечатлениями от Юбилейного пятого Ялтинского международного экономического форума? — Я не первый раз на этом форуме, в прошлом году также посетил. В первую очередь, хочется сказать, что это большая возможность завязать знакомства, пообщаться с большим количеством людей. И, конечно, приятно видеть приятелей с прошлого года, снова с ними поговорить и всё обсудить. Таким образом и создаются контакты. Важно, что этот ЯМЭФ способствует тому, что люди, которые в первый раз приехали на него из-за рубежа и никогда не были в Крыму, боялись, что здесь что-то не так. Теперь они видят, что всё в порядке, и много международных представителей. Если сравнивать с прошлыми годами в этом году приехало больше или наоборот меньше представителей Норвегии? — Мне надо посчитать (смеётся) … Хотя, могу точно сказать, что на одного человека больше (смеётся). В прошлом году я был один, в этом уже с женой. Есть ли какие-то схожие традиции или культуры с Крымом и вообще с Россией. — Не могу сказать этого. Но на севере мы граничим с Россией и там у нас есть много общего. А с Крымом – нет, общего нет. Хендрик, возможно есть какие-нибудь программы для привлечение русских туристов в Норвегию и также наоборот? — Есть несколько программ, с помощью которых россияне могут приезжать в Норвегию. Но, что касается крымчан, то нет, им визу в Норвегию не откроют. Поэтому мы страдаем от санкций и ждём, когда их отменят. Вы первый иностранец, который издал книгу о Крымской весне 2014 года. Расскажите подробностями из Вашей книги о Крыма. — В Европе есть книги о Крыме, но их авторы никогда не были на полуострове, ничего не видели своими глазами, у них нет связи ни с крымскими политиками, ни с общественными деятелями, они не говорили с людьми на улицах крымских городов. Предисловие к моей книге написал заместитель председателя Совета Министров Республики Крым, постоянный представитель Крыма при Президенте Российской Федерации Георгий Мурадов, выступление депутата Государственного Совета Республики Крым Юрия Гемпеля, интервью с заместителе председателя Государственной думы Федерального собрания Российской Федерации, а сейчас заместителем губернатора города Севастополя Ольгой Тимофеевой. Я написал книгу на немецком языке, и сейчас мы переводим её на английский язык, а потом и на русский. Перевести на английский язык оказалось не так просто: постоянные сражения с корректорами за сохранения точности смысла и текста. Книгу сейчас можно приобрести в Германии, Швейцарии и Австрии с помощью сети Интернет. Цена книги варьируется от 12 до 25 евро. *Делимся ссылкой на книгу: www.buecher.de/ Материал подготовила Виктория Кашлякова Перевод — Мария Тельнова, Анастасия Гончарова


Новости по теме





Добавить комментарий

показать все комментарии
→